Patois is any
language that is
not spoken in its original form. The patois that is spoken in the
Caribbean is called Creole. The Creole patois was developed by the
slaves in slavery days. The slaves learned their master's native
language - French - combined it
with their African language to form this dialect. This dialect was
created so that the slaves could speak amongst themselves without their
masters knowing what they were saying. The culture was passed down to
many generations and is still spoken in countries like St. Lucia and
Dominica but is dormant in Trinidad and Tobago. In Trinidad and Tobago,
the culture was stopped at my mother's generation.
It was of the opinion that teaching patois to your
child would prevent them from learning English properly. In addition,
my grandmother and her friends would speak the dialect among themselves
so that my mother would not know what they were saying. She did learn a
few words however but not enough to conduct a proper conversation.
I like to hear natives of St. Lucia, speak
English. The way they pronounce the English words is quite different
from the normal. Anytime I meet anyone born from these islands, I
encourage them to pass on the dialect to their children. I think it is
an absolute gift to be able to speak another language other than your
native language. Many people who speak this creole patois, can conduct
a conversation with anyone from a French speaking country.
Notes of appreciation: I will like to sincerly thank my St. Lucian
co-worker for providing me with an abundance of information on this
topic. Also special thanks to the author of Simply
Trini Cooking
who gave me the tip that lead to this research. Thanks guys!
I found this great video about the history of Patois with an interview
of an old lady who lives in an area called Paramin. Paramin is a
village located in the hills of Northern Maraval. To get to this area
you have to use a jeep. The taxi service that transport people in this
area, only consist of people who own jeeps. The average car would not
be able to make up those hills unless you have a SUV with 4WD. Anyway
the video is very informative, Enjoy!
Some other communities that continue to use the Patois language in
Trinidad are in Santa Cruz, Valencia, Toco, Arima and Blanchisseuse.
From here onwards I will be addings Patois words with meaning if I find
them, I am realizing more and more that many words that we trinis use a
day to day basis are Patois words and many of us don't know it. So as I
identify
them I will post them. Feel free to contact me if you know of any that
should be added here.
J'ouvert
or Jouvay is at the heart of Trinidad Carnival. The name J'ouvert
originates from the French jour ouvert, meaning day break or morning.
Jouvert is highly traditional and full of symbols
culture and heritage. It is steeped in tradition and playing mud mas
involves participants known as Jab Jabs, covering themselves � from
head to toe - and others in paint, mud, white powder or anything for
that matter. It is Jouvert custom that no one is clean, and a common
site to see a newcomer being hugged by a muddy revelers.
This traditional part of Carnival starts at around
2:00 in the morning and finishing after sunrise. Calypso and soca music
are the dominating sounds of Jouvert in Trinidad the mass of revellers
takes the street party winning and chipping their way to the savannah
in Port of Spain in the early hours of Carnival Monday morning, before
the daytime carnival parades.
The roots of Jouvert in Trinidad go back 200
years, with the arrival of French plantation owners. The French never
colonised Trinidad, however elements of their culture remained.
J'Ouvert evolved from the Canboulay festivals in the 1800's, which were
night time celebrations where the landowners dressed up and imitated
the garden slaves. Following emancipation the newly freed slaves took
over canboulay, now imitating their former masters imitating them.
The spectacular costumes represent characters and
events from the history and folklore. Moko Jumbie Bats, Bookmen, Baby
dolls, jab molassie, devil mas are all traditional Carnival characters
that capture the elements of the past, and continue to tell the story.
My eyes and ears have been 'opened' to the
following words that are names of places in Trindad:
Champs Fleurs, La Florissante, Matelot (May-low), Grande Riviere, Mt
D'Or, Mt Lambert (Lam-beer), Boissierre (in Maraval), Bois (as in Papa
Bois, folklore character) means "wood/forest",
La Fillette, Pointe-a-Pierre, La Reine Riviere, Bourg Malatresse,
Blanchisseusse, Dimanche Grande.
This is a great simple blog I found about Trini Patois. For each post
the author has a simple patois sentence/phrase (with the english
translation) accompanied by an audio clip! This is so cool! He even has
pictures taken in Trinidad that I can identify with. Check it out. - Trini
Patois - Mo
Jou-a
New! Comments
Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.